De cerca, nadie es normal

Érase una vez en 1954…

Posted: October 27th, 2015 | Author: | Filed under: Artificial Intelligence | Tags: , , , , , , , , , , | Comments Off on Érase una vez en 1954…

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt

(Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo)

Ludwig Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus

… En un frío día de enero tenía lugar en Washington D.C. el experimento Georgetown-IBM, la primera y más influyente demostración de traducción automatizada de la historia. Desarrollado conjuntamente por la Universidad de Georgetown e IBM, el experimento implicaba la traducción automatizada de más de 60 oraciones del ruso al inglés. Las oraciones se escogieron de manera precisa; no había ningún análisis sintáctico que pudiera llegar a detectar la estructura de la oración. El enfoque fue eminentemente lexicográfico, basado en diccionarios en los que una palabra determinada tenía una conexión con unas reglas específicas.

Aquello fue un éxito y, cuenta la historia que, tal fue la euforia entre los investigadores, que se llegó a afirmar que en un plazo de entre tres y cinco años el problema de la traducción automatizada quedaría resuelto… Eso fue hace algo más de 60 años y el problema del lenguaje, de la comprensión y generación de mensajes por parte de una máquina, aún está sin resolver. Probablemente es la última barrera que separa a la inteligencia humana de la inteligencia artificial.

Leer más »